Wyślij wiadomość

Frez czterozwojowy Longlife z płaskim łbem kulistym i frezem w kolorze złotym HRC55

100 kawałków
MOQ
$1-20
Cena £
Frez czterozwojowy Longlife z płaskim łbem kulistym i frezem w kolorze złotym HRC55
cechy Galeria opis produktu Poprosić o wycenę
cechy
specyfikacje
Twardość: HRC55
koniec: Dokładne szlifowanie
Podanie: Stal, żelazo, stal nierdzewna
Materiał: WĘGLIK wolframu
Różnorodność: Nos kulkowy, płaski, aluminium
flet prosty: 1/2/3/4
kolor: Złoty
rozmiar: 1 mm-20 mm
High Light:

frez z węglika spiekanego

,

frez z węglika spiekanego

Podstawowe informacje
Miejsce pochodzenia: Syczuan, Chiny
Nazwa handlowa: KTS
Orzecznictwo: ISO9001:2008
Numer modelu: CZTERY FUTERAŁ
Zapłata
Szczegóły pakowania: OBUDOWA Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
Czas dostawy: 7-15 DZIEŃ
Zasady płatności: L / C, T / T, Western Union
Możliwość Supply: 250000 sztuk / sztuk na miesiąc
opis produktu

HRC55 Frez z czterema rowkami i płaską głowicą z węglika wolframu Złoty kolor HRC55

 

Mocowanie frezu


The milling cutters used in machining centers mostly adopt the spring clamp set clamping method, and are in a cantilever shape when in use. Frezy stosowane w centrach obróbczych przeważnie przyjmują metodę zaciskania zestawu sprężyn i są w stanie wspornikowym podczas użytkowania. During the milling process, sometimes the milling cutter may gradually extend from the tool holder, so that it is complete? Podczas procesu frezowania, czasami frez może stopniowo wystawać z uchwytu narzędzia, aby był kompletny? Lost, so that the workpiece is scrapped. Utracony, tak że przedmiot obrabiany jest złomowany. The reason is generally due to the existence of the inner hole of the tool holder and the outer diameter of the milling tool holder Oil film, caused by insufficient clamping force. Powodem jest na ogół istnienie wewnętrznego otworu uchwytu narzędzia i zewnętrznej średnicy uchwytu narzędzia frezującego Film olejowy, spowodowany niewystarczającą siłą zacisku. The milling cutters are usually coated with anti-rust oil. Frezy są zwykle pokryte olejem antykorozyjnym. If a non-aqueous cutting oil is used for cutting, a mist of oil film will also be attached to the inner hole of the tool holder. Jeśli do cięcia zostanie użyty niewodny olej do cięcia, mgiełka filmu olejowego zostanie również przymocowana do wewnętrznego otworu uchwytu narzędzia. When the oil film is stored on the handle and the tool holder, the tool holder is very It is difficult to firmly clamp the shank, and the milling cutter is loose and lost during processing. Gdy film olejowy jest przechowywany na uchwycie i uchwycie narzędzia, uchwyt narzędzia jest bardzo trudny Trudno jest mocno zamocować chwyt, a frez jest luźny i gubi się podczas obróbki. Therefore, before the milling cutter is clamped, the milling cutter shank and the inner hole of the cutter clamp should be cleaned with cleaning fluid, and then dried before clamping. Dlatego przed zaciśnięciem frezu trzpień frezu i wewnętrzny otwór zacisku frezu należy oczyścić płynem czyszczącym, a następnie osuszyć przed zaciśnięciem.
When the diameter of the milling cutter is large, even if the tool holder and the tool holder are very clean, a tool loss accident may occur. Gdy średnica frezu jest duża, nawet jeśli uchwyt narzędzia i uchwyt narzędzia są bardzo czyste, może dojść do wypadku utraty narzędzia. At this time, the tool holder with a flattening gap and the corresponding side locking method should be selected. W tym momencie należy wybrać oprawkę ze szczeliną spłaszczającą i odpowiednią metodę blokowania bocznego.
Another problem that may occur after the milling cutter is clamped is that the milling cutter is breaking at the port of the tool holder during processing. Innym problemem, który może wystąpić po zaciśnięciu frezu, jest to, że frez pęka w otworze uchwytu narzędzia podczas obróbki. The reason is generally that the tool holder has been worn for a long time and the port portion of the tool holder has been worn into a tapered shape. Powodem jest na ogół to, że oprawka narzędziowa była noszona przez długi czas, a dolna część oprawki narzędziowej była noszona w kształcie stożkowym. Replace with a new tool holder. Wymień na nowy uchwyt narzędziowy.


Wibracje frezu


Because there is a slight gap between the milling cutter and the tool holder, the cutter may vibrate during processing. Ponieważ między frezem a uchwytem narzędzia jest niewielka szczelina, frez może wibrować podczas obróbki. Vibration will make the cutting edge of the milling cutter uneven in the amount of cutting, and the cutting expansion will increase than the original set value, affecting the machining accuracy and tool life. Wibracje spowodują, że krawędź tnąca frezu będzie nierówna pod względem ilości cięcia, a ekspansja skrawania wzrośnie powyżej pierwotnej wartości zadanej, wpływając na dokładność obróbki i żywotność narzędzia. However, when the width of the groove processed is small, the tool can be purposely vibrated, and the required groove width can be obtained by increasing the cutting and expanding amount, but in this case, the maximum amplitude of the milling cutter should be below 0.02mm, otherwise Perform stable cutting. Jednak gdy szerokość obrabianego rowka jest niewielka, narzędzie można celowo wibrować, a wymaganą szerokość rowka można uzyskać poprzez zwiększenie wielkości cięcia i rozszerzania, ale w tym przypadku maksymalna amplituda frezu powinna być poniżej 0,02 mm, w przeciwnym razie Wykonaj stabilne cięcie. In normal machining, the smaller the vibration of the cutter, the better. W normalnej obróbce im mniejsze drgania frezu, tym lepiej.
When tool vibration occurs, you should consider reducing the cutting speed and feed speed. Kiedy występują wibracje narzędzia, należy rozważyć zmniejszenie prędkości skrawania i prędkości posuwu. If both have reduced by 40% and there is still a large vibration, you should consider reducing the amount of knife eating. Jeśli oba zmniejszyły się o 40% i nadal występują duże wibracje, należy rozważyć zmniejszenie ilości jedzenia nożem.
If resonance occurs during processing, the reason may be that the cutting speed is too high, the feed rate is just small, the tool is not enough, the clamping force of the workpiece is not enough, and the shape of the workpiece or the clamping method of the workpiece should be accepted. Jeśli podczas obróbki wystąpi rezonans, przyczyną może być zbyt duża prędkość skrawania, prędkość posuwu jest po prostu niewielka, narzędzie nie wystarcza, siła mocowania przedmiotu obrabianego jest niewystarczająca, a kształt przedmiotu obrabianego lub mocowanie należy zaakceptować metodę przedmiotu obrabianego. Measures such as adjusting the amount of cutting, adding the fragmentary rigidity of the tool, and increasing the feed speed. Środki takie jak dostosowanie wielkości cięcia, dodanie fragmentarycznej sztywności narzędzia i zwiększenie prędkości posuwu.
Koniec cięcia frezu
In the CNC milling process of the cavity of the mold and other workpieces, when the cut point is a concave part or a deep cavity, the extension of the milling cutter needs to be increased. W procesie frezowania CNC wnęki formy i innych przedmiotów, gdy punkt cięcia jest częścią wklęsłą lub głęboką wnęką, należy zwiększyć przedłużenie frezu. If a long-edge milling cutter is used, due to the large deflection of the tool, it is easy to cause vibration and cause tool breakage. Jeśli używany jest frez o długich krawędziach, ze względu na duże ugięcie narzędzia łatwo jest wywołać wibracje i złamać narzędzie. Therefore, in the machining process, if only the cutting edges with similar tool ends are required to participate in the cutting, it is best to choose a short-edge long-shank milling cutter with a longer total tool length. Dlatego w procesie obróbki, jeśli do cięcia potrzebne są tylko krawędzie skrawające z podobnymi końcami narzędzia, najlepiej wybrać frez o krótkiej krawędzi z długim chwytem i dłuższą całkowitą długością narzędzia. When using a large-diameter milling cutter to process a workpiece on a horizontal CNC machine tool, due to the large deformation caused by the weight of the tool, more attention should be paid to the title of superb end cutting. Podczas korzystania z frezu o dużej średnicy do obróbki przedmiotu na poziomej obrabiarce CNC, ze względu na duże odkształcenie spowodowane ciężarem narzędzia, należy zwrócić większą uwagę na tytuł doskonałego cięcia końcowego. If you are using a long-edge milling cutter, you need to significantly reduce the cutting speed and feed speed. Jeśli używasz frezu o długich krawędziach, musisz znacznie zmniejszyć prędkość cięcia i prędkość posuwu.


Wybór parametrów cięcia


The choice of cutting speed mainly depends on the material of the workpiece to be processed; Wybór prędkości skrawania zależy głównie od materiału obrabianego przedmiotu; the choice of feed speed mainly depends on the material of the workpiece to be processed and the diameter of the milling cutter. wybór prędkości posuwu zależy głównie od materiału obrabianego przedmiotu do obróbki i średnicy frezu. The tool samples of some foreign tool manufacturers are accompanied by a table of tool cutting parameters for reference. Próbkom narzędzi niektórych zagranicznych producentów narzędzi towarzyszy tabela parametrów cięcia narzędzi w celach informacyjnych. However, the choice of cutting parameters is also affected by many factors such as machine tools, tool bits, the shape of the workpiece to be processed, and clamping methods. Jednak na wybór parametrów skrawania ma również wpływ wiele czynników, takich jak obrabiarki, bity narzędzia, kształt obrabianego przedmiotu i metody mocowania. The cutting speed and feed speed should be adjusted according to the actual situation. Szybkość cięcia i prędkość posuwu należy dostosować do rzeczywistej sytuacji.
When the tool life is the priority factor, the cutting speed and feed speed can be appropriately reduced; Gdy priorytetem jest trwałość narzędzia, prędkość skrawania i prędkość posuwu można odpowiednio zmniejszyć; when the chip removal from the edge is not good, the cutting speed can be increased appropriately. gdy usuwanie wiórów z krawędzi nie jest dobre, prędkość skrawania można odpowiednio zwiększyć.


Wybór metod cięcia


Adopting down-milling is beneficial to defense blade cover and can improve tool life. Zastosowanie frezowania w dół jest korzystne dla osłony ostrza obronnego i może wydłużyć żywotność narzędzia. But there are two points to focus on: Ale są dwa punkty, na których należy się skupić:
① Jeśli akceptujesz zwykłe przetwarzanie obrabiarek, powinieneś spróbować wyeliminować lukę mechanizmu posuwu;
② Gdy wygląd przedmiotu obrabianego pozostawia warstwa tlenku lub inna utwardzona warstwa złożona z procesu odlewania i kucia, zaleca się zastosowanie frezowania odwrotnego.

Polecane produkty
Skontaktuj się z nami
Tel : +86 17713607231
Pozostało znaków(20/3000)